求店长候补生歌曲"宝石"翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 09:01:58
求翻译
付歌词

宝石
[アニメ店长B' 店长候补生 IM]

歌 :朴路美、小林沙苗、斎贺みつき、皆川纯子
作词:矢本奈穂子
作曲\编曲:西冈和哉

もう行かなくちゃ そう言う君を引き留められない仆の弱さ
风に揺れてる 言叶はきっと 君に届かずに消えるでしょう

バイトの帰り道で语り合い 君と迎える朝も知ったけど

ある日 君が泣きそうな颜で「故郷に帰らなきゃいけない」
それを闻いて仆は 仅かな日を宝物にしようと誓った

行けなかったね そう言う场所が无くなるくらい何処でも行った
想い出という化石に 君がなっていくのが恐かったんだ

小さなバッグ持って君が今 故郷に向かうゲートに消える

二度と二度と 振り返らないのは 君の最后の优しさで
仆と君の短い物语 梦のままで今终わった

忘れていくことを大人と言うならば
このままなりたくない ずっと忘れない

仆と君が确かに生きた日々 何もそれに代わらないよ
だから仆の胸であの日は 色褪せないまま光る宝石

二度と二度と振り返らないのは君の最后の优しさで
仆と君の短い物语 梦のままで今终わった

【翻译】

“我要走了”你这样说着, 因为我的懦弱我没能挽留住你

在风中摇动的话语,一定在你没听见的时候就消失了

虽然在早上,在打工回来的路上与你交谈,就已经知道了(你要走了)

那天,你泪流满面地说“必须要回故乡去了”

当我听你这么说的时候,便发誓要把剩下的日子当作珍宝

这样可不行,没有这样的地方就哪里都去

我害怕在我的回忆化石里没有你

看着拿着小包裹的你现在,身影正消失在通往故乡的门里

不在回头想念你那最后的温柔

我和你短暂的故事,象梦一样,但现在终于结束了

即使象大人一样说开始忘记
不想一直这样下去,一直无法忘记

我和你真正在一起的日子,是什么都不能取代的

所以,在我心中的那一天,就是不会褪色的发光的宝石

不在回头想念你那最后的温柔

我和你短暂的故事,象梦一样,但现在终于结束了

no